
為什么有心理素質(zhì)的煩惱?
一次朋友聚會(huì),小如和小軍聊起“花卉”的話題。小如是一個(gè)愛花之人,不僅喜歡賞花,自己還在家養(yǎng)了很多花。小如興致勃勃地對小軍說:“前幾天,我到花博會(huì)去了,沒想到蘭花的種類有這么多,真是大開眼界啊!”
不同的交際場合,有不同的言語表達(dá)方式,不可將言語表達(dá)的基本原則變成僵死的程式。
出現(xiàn)攪場的情況,首先可能是由于發(fā)言者本身的水平比較差,說話聲音低、口齒不清、講話內(nèi)容枯燥無趣。或者是由于發(fā)言者的學(xué)術(shù)水平低,聽者覺得言之無物,聽下去純粹是浪費(fèi)時(shí)間。還有一種情況就是聽眾故意搗亂,不管你的發(fā)言水平如何,他們都是充滿惡意的反對派,就是想來鉆空子、找碴子。不管你怎么說,他都要攪。
模仿法:我們每個(gè)人從小就會(huì)模仿,模仿大人做事,模仿大人說話。其實(shí)模仿的過程也是一個(gè)學(xué)習(xí)的過程。那么我們練口才也可以利用模仿法,向這方面有專長的人模仿。這樣天長日久,我們的口語表達(dá)能力就能得到提高。
而他不想這樣。他相信自己能夠克服這些困難,達(dá)到自己的目的地。于是,他對自己說:“繼續(xù)前進(jìn),除非我死了。”他繼續(xù)孤獨(dú)地前行。他常常席地而睡,以野果和其他植物維持自己的生命。

以一個(gè)給予者而不是索取者的姿態(tài)去展示
日本人十分尊重老人,也更愿意遵循老人的教導(dǎo)。所以,老人靠著年齡賦予自己的社會(huì)地位,再加上和身份、環(huán)境相符的語言,才能聲色俱厲地訓(xùn)斥一群素不相識的年輕人,使他們安靜下來。
第一,傳遞信息或知識。如課堂教學(xué)、學(xué)術(shù)講座、新聞報(bào)道、產(chǎn)品介紹、展覽解說等。
(通過關(guān)注呼吸來保持精神的集中)。
聽完這個(gè)回答,這位青年非常迷惑:到底是中國隊(duì)打敗了日本隊(duì)獲得了冠軍呢,還是日本隊(duì)打敗中國隊(duì)獲得了冠軍呢?
注意:有一個(gè)非常重要的提醒,你再緊張都不要在臺(tái)上說出來,因?yàn)楹芏嗳说木o張是心理感受,除了太明顯的哆嗦、忘詞、咳嗽、滴汗,聽眾未必能感受到你的緊張。如果聽眾感受到了你的緊張,立刻在心理上就占了上風(fēng),對于你講的內(nèi)容完全產(chǎn)生不了信服,這場你就白講了。
“下次有機(jī)會(huì),我們一起去云南旅游啊。”
道歉不僅僅是認(rèn)錯(cuò)(2)
言簡意賅。
就職可以長篇大論,但比如辭職演講,最好不要超過三句話。
一個(gè)星期六的下午,一位穿著入時(shí)、長相英俊的小伙子手捧一束玫瑰,禮貌地敲一間
一個(gè)丑陋而自戀的人說:“如果美麗是一種錯(cuò)誤,那我已經(jīng)千錯(cuò)萬錯(cuò)了。”
英國前首相溫斯頓·丘吉爾曾經(jīng)說過:“一個(gè)人能面對多少人當(dāng)眾講話,他的事業(yè)就能做多大!”





