?

為什么有成人演講的煩惱?
這種留骨縮肉的做法,單從演講者角度講,好像讓內(nèi)容完整,但是從聽(tīng)眾角度講,則是失敗的。為什么?因?yàn)橹挥小肮穷^”沒(méi)有“肉”,聽(tīng)眾聽(tīng)起來(lái)比較難懂,索然無(wú)味,于是,耳朵關(guān)閉,不聽(tīng)了,你的完整就沒(méi)有任何意義了。所以留骨縮肉,十不當(dāng)一,效果不佳。
也許你也曾經(jīng)有過(guò)失敗的經(jīng)歷,有先天的不足和缺陷,但是,通過(guò)后天的訓(xùn)練,有的缺點(diǎn)是可以挽救和彌補(bǔ)的。
林肯的葛底斯堡講話在美國(guó)歷史上被譽(yù)為“最優(yōu)美的一篇不朽的演說(shuō)詞”,這篇演說(shuō)詞只有10句話,271個(gè)字,演講時(shí)間僅用2分鐘。如此簡(jiǎn)短的演說(shuō)詞成為林肯一生不朽的經(jīng)典。
這是實(shí)現(xiàn)講話目的的最優(yōu)化控制手段。
多看TED或演講類節(jié)目,模仿演講人的神態(tài),語(yǔ)調(diào),以及肢體語(yǔ)言。
充分的內(nèi)容準(zhǔn)備。
一切事物都有必然存在的目的和意義,講話也不例外,它是服務(wù)于一個(gè)最終目的的。不論當(dāng)眾發(fā)言、談判、采訪,還是匯報(bào)工作、談戀愛(ài),甚至聊天、拉家常、傾訴感情……都是為了實(shí)現(xiàn)一定的交際目的而進(jìn)行的。所以在談話時(shí),要堅(jiān)持話由旨遣,時(shí)刻圍繞主題。
卡內(nèi)基對(duì)這個(gè)答案并不滿意,他還有些懷疑。
背誦法:背誦,并不僅僅要求你把某篇演講辭、散文背下來(lái)就算完成了任務(wù),我們要求的背誦,一是要“背”,二還要求“誦”。這種訓(xùn)練的目的有兩個(gè):一是培養(yǎng)記憶能力,二是培養(yǎng)口頭表達(dá)能力。嘗試去背誦一些文章,一篇一篇地去完成。天長(zhǎng)日久,那些文章字句自然就轉(zhuǎn)化為自己的詞語(yǔ)了,練到一定時(shí)間就能張口就來(lái)口出華章。所謂:熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)吟詩(shī)也會(huì)吟!
總有一些人抱怨自己沒(méi)有天生的好口才,和別人在一起總是無(wú)話可說(shuō)。其實(shí),口才并不是天生的,是要有足夠的底蘊(yùn)作為基礎(chǔ)的。
從生理學(xué)上講,人要想永遠(yuǎn)保持焦慮和緊張是不可能的。
滿足需求、反向需求、挖掘需求構(gòu)成了人際關(guān)系吸引力總原則,掌握人際關(guān)系的人性需求,就像企業(yè)掌握了空白市場(chǎng),你的產(chǎn)品固然是人們目光的焦點(diǎn),因?yàn)橹挥姓莆杖诵蚤g的需求,才能讓你像一塊磁鐵般,使想依附你的東西都往你這邊靠近。
人性需求分析具體分析要從“馬斯洛需求原理”中探究,從人性需求七大特征:“個(gè)性、網(wǎng)狀、變化、兩極、力型、能量、無(wú)限”中追求,最終掌握增加自我吸引力技巧的提高,分析需求把握更多主動(dòng)權(quán);
一個(gè)不想說(shuō)話的人,一定會(huì)逐漸被社會(huì)淘汰,更別說(shuō)有所成就。
在我們身邊經(jīng)常會(huì)遇到一些比較煩心的事情困擾著我們,但是很多時(shí)候只要我們換種表達(dá)方式,也許就能輕易地達(dá)到我們的目的。
聽(tīng)別人講故事繪聲繪色,很吸引人,有些朋友聽(tīng)起故事來(lái)甚至都可以忘了吃飯,睡覺(jué),可是自己一講起來(lái),仿佛就不是那么回事了,干干巴巴,毫無(wú)吸引力。

他本人身高五英尺半左右(約1.65米),沒(méi)有堂堂的儀表和風(fēng)度,他那難聽(tīng)的叫喊聲又不像道格拉斯·麥克阿瑟或是馬丁·路德·金那樣洪亮。
那為什么有些人可以克服天性,用理性去夸獎(jiǎng)孩子,贊美孩子,讓孩子自信,讓孩子成長(zhǎng)呢?這些人都不是天生的,都是后天學(xué)習(xí),修煉的。
4.從興趣愛(ài)好入手
重點(diǎn)集中是一種方法,當(dāng)然也可以采用將重點(diǎn)分散在全篇各部分、各層次之中的方法,但要注意必須圍繞著主體組織展開(kāi),做到“形散而神不散”。
5.傳達(dá)謝意也是一種非常好的表達(dá)謝意的方式。告訴別人你對(duì)他的謝意,在別人面前對(duì)他大加贊賞。最后這話一定會(huì)傳到給予你幫助的人的耳朵里去。當(dāng)你的謝意通過(guò)別人的嘴傳到他的耳朵里時(shí),定會(huì)增色不少。當(dāng)他聽(tīng)到這話時(shí),一定會(huì)感到很欣慰和高興。





