|
公司基本資料信息
|
|||||||||||||||||||||||||||
高亢型的語(yǔ)言聲音偏高,起伏較大,語(yǔ)氣昂揚(yáng),語(yǔ)勢(shì)多上行。高亢的節(jié)奏能產(chǎn)生威武雄壯的效果。在進(jìn)行鼓動(dòng)性強(qiáng)的演說(shuō),或者敘述重大事件、宣傳重要決定、講解激動(dòng)人心故事的時(shí)候,往往會(huì)采用這種方式。
事后他才知道,居委會(huì)主任向保管員說(shuō):“新來(lái)的青年人對(duì)你的服務(wù)特別滿意,還要感謝你。”秘密就是這樣。
我的女兒從小被我送去學(xué)播音主持,她模樣乖巧,臺(tái)風(fēng)穩(wěn)重,吐字清晰,主持學(xué)校的校長(zhǎng)喜歡的不得了,經(jīng)常推薦她參加比賽。她也爭(zhēng)氣,往往比賽完就往家拿證書(shū),拿獎(jiǎng)品,什么高檔枕頭,自行車,音響。
這個(gè)在心理咨詢中的治療原型就是沖擊療法。沖擊療法是讓求助者持續(xù)暴露在現(xiàn)實(shí)的或想象的喚起焦慮的刺激情境中,讓焦慮自行降低的方法,是一種被動(dòng)的放松過(guò)程。多講就是不斷引發(fā)焦慮,最后焦慮降低,也就不緊張了。

過(guò)了幾天,《紐約時(shí)報(bào)》上果然刊登了馬克·吐溫致聯(lián)邦議員們的道歉啟事:“我考慮再三,覺(jué)得此話不恰當(dāng),而且也不符合事實(shí),故特此登報(bào)聲明,把我的話修改如下:‘美國(guó)國(guó)會(huì)議員中有些議員不是狗婊子養(yǎng)的’。” 馬克·吐溫巧用肯定與否定的不同視點(diǎn),將同一思維形式以不同句式表達(dá),貌似不同,實(shí)則仍舊表達(dá)自己的輕蔑和鄙視。
用突發(fā)事件來(lái)演練你因心理懼怕緊張,特別是遇突發(fā)事件時(shí)慌張、敘述不清的情況,使你從實(shí)戰(zhàn)演練中掌握克服緊張情緒的方法,運(yùn)用五何公式,表達(dá)簡(jiǎn)潔有效,徹底根治緊張心理。
科學(xué)家曾經(jīng)對(duì)一對(duì)孿生姐妹進(jìn)行過(guò)觀察研究。
相信我們周圍這樣的同事、朋友不在少數(shù)。筆者認(rèn)為,導(dǎo)致其言之無(wú)物或語(yǔ)無(wú)倫次固然有知識(shí)儲(chǔ)備不足的原因,但另一方面也反映出講話人語(yǔ)言表達(dá)能力差、口才欠佳的弱點(diǎn)。
為了激起聽(tīng)眾的興趣,不妨“逆流而上”,標(biāo)新立異。
因此,假如我們失去了原有的自然的快樂(lè),那么,讓你自己變得快樂(lè)的最佳方法,就是快快樂(lè)樂(lè)地坐下來(lái),讓自己表現(xiàn)得本來(lái)就很快樂(lè)一樣。
用突發(fā)事件來(lái)演練你因心理懼怕緊張,特別是遇突發(fā)事件時(shí)慌張、敘述不清的情況,使你從實(shí)戰(zhàn)演練中掌握克服緊張情緒的方法,運(yùn)用五何公式,表達(dá)簡(jiǎn)潔有效,徹底根治緊張心理。
說(shuō)話要有的放矢,不能漫無(wú)…
兩個(gè)陌生的人在交談,甲對(duì)乙說(shuō):“你家鄉(xiāng)是哪里?”乙頗為不快地說(shuō):“剛才我已經(jīng)說(shuō)過(guò)一遍了,我是青島人。”可想而知,甲會(huì)感到尷尬,兩人的談話也不會(huì)愉快地進(jìn)行了。
我曾經(jīng)在密歇根州得艾斯肯那巴發(fā)表愛(ài)國(guó)演講,慷慨激昂地投身于第一次世界大戰(zhàn),我還和米基·龍尼下鄉(xiāng)進(jìn)行慈善演講,與哈佛大學(xué)校長(zhǎng)詹姆斯·布朗特·柯南、芝加哥大學(xué)校長(zhǎng)羅伯·M.胡欽斯下鄉(xiāng)進(jìn)行教育宣傳;我的法語(yǔ)很糟糕,但是我卻用法語(yǔ)發(fā)表過(guò)一次餐后演講。” 藍(lán)道爾說(shuō):“我認(rèn)為我了解聽(tīng)眾們想要聽(tīng)什么以及他們希望這些內(nèi)容如何被講出來(lái)。
諸葛亮恰當(dāng)?shù)匾靡皇自~賦就順利完成任務(wù),著實(shí)令人贊嘆。如果諸葛亮平時(shí)從未讀過(guò)《銅雀臺(tái)賦》,又怎么能與周瑜交談時(shí)用得上呢?
音量的控制
俚語(yǔ)的使用
我們僅僅在使用我們體力和智力的一小部分。
這種心理障礙完全來(lái)自于自己,恐懼是自設(shè)的陷阱。有的人在家人、朋友面前可以滔滔不絕,可一與陌生人說(shuō)話,或者在眾人面前,他就難以啟齒、心慌意亂、語(yǔ)無(wú)倫次。這說(shuō)明他并非缺乏說(shuō)話的能力,而是有心理障礙。只要破除這種障礙,怯場(chǎng)也就會(huì)消失,這些人就可以在眾人面前落落大方、侃侃而談。
在你遇到困難的時(shí)候,不用去想為什么會(huì)有這些問(wèn)題,因?yàn)楸緛?lái)就有這些問(wèn)題。