
課程背景
銷(xiāo)售口才的四大要素要素強(qiáng)化訓(xùn)練、自我控制力掌握、演繹表現(xiàn)力還有系統(tǒng)控制力
銷(xiāo)售口才是有章法的,你的銷(xiāo)售口才需要你的思維來(lái)主導(dǎo),不然就沒(méi)有邏輯性,這樣你就沒(méi)說(shuō)服力了;銷(xiāo)售口才是有套路的,你的銷(xiāo)售口才需要一定的框架來(lái)支持,不然很亂很雜,這樣你就沒(méi)有觀眾了;銷(xiāo)售口才更需要關(guān)鍵要素來(lái)支撐,失去要素等于失去了靈魂!
出現(xiàn)冷場(chǎng)該怎么辦(1)
總之,話雖是說(shuō)給聽(tīng)眾聽(tīng)的,但話說(shuō)得好不好,能不能充分發(fā)揮語(yǔ)言的影響力,為聽(tīng)眾所接受,就要正確認(rèn)識(shí)自己的角色,使用符合自己身份的語(yǔ)言來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)談話對(duì)象的影響。
科學(xué)家曾經(jīng)對(duì)一對(duì)孿生姐妹進(jìn)行過(guò)觀察研究。
這時(shí)候,除了某些特殊原因之外,對(duì)方多半是歡迎我們的。
美國(guó)人的三大法寶
美國(guó)人認(rèn)為,賴(lài)以在世界上生存和競(jìng)爭(zhēng)的三大法寶是:
二戰(zhàn)時(shí)期:口才、金錢(qián)、原子彈
六十年代后:口才、金錢(qián)、電腦
競(jìng)選演說(shuō)、談判、商業(yè)活動(dòng)、社會(huì)活動(dòng)、家庭生活等等,等等。
在描述時(shí),要能夠抓住特點(diǎn)進(jìn)行描述。語(yǔ)言要清楚,明白,要有一定的文采。一定要用描述性的語(yǔ)言,盡量生動(dòng)些,活潑些。這可以訓(xùn)練我們積累優(yōu)美詞語(yǔ)的應(yīng)用能力。

--------------
除了要注重姿勢(shì)、體態(tài)外,還要注重穿著打扮。在初次交往中,講究衣著打扮的人能給人留下比較深刻的印象。從一個(gè)人的穿著打扮,可以看出一個(gè)人的審美水平、文化修養(yǎng)以及綜合素質(zhì)。大方得體的儀表可以展示自己的個(gè)性魅力。
興趣在哪里,焦點(diǎn)到哪里;焦點(diǎn)到哪里,學(xué)問(wèn)到哪里!這種方法進(jìn)步更快。即使看電視,也在注意臺(tái)詞的優(yōu)美,交際的儀態(tài),幽默的笑眼,必然進(jìn)步神快!
平時(shí)如此,讓自己的思路清晰,思維敏捷,擁有沉穩(wěn)的心理素質(zhì),才能在不同的場(chǎng)合,臨時(shí)超常發(fā)揮,取得滿意效果。
所以,在我們與那些重要人物進(jìn)行交談、進(jìn)行商業(yè)談判時(shí),甚至只是在平常與人的交談中,如果感到很害羞,你都可以借用別人的經(jīng)驗(yàn)來(lái)鼓起自己的勇氣;在不同的時(shí)候,你可以想到相應(yīng)的故事,以達(dá)到鼓起自己勇氣的目的。
復(fù)述法:復(fù)述法簡(jiǎn)單地說(shuō),就是把別人的話重復(fù)地?cái)⑹鲆槐椤?梢哉乙晃换锇橐黄鹩?xùn) 練。首先,請(qǐng)對(duì)方隨便講一個(gè)話題,或是一個(gè)故事。自己先注意傾聽(tīng)。然后再向?qū)Ψ綇?fù)述一遍。這種練習(xí)在于鍛煉語(yǔ)言的連貫性及現(xiàn)場(chǎng)即興構(gòu)思能力,和語(yǔ)言組織能力。如果能面對(duì)眾人復(fù)述就更好了,它還可以鍛煉你的膽量,克服緊張心理。
這時(shí)候,被吸出來(lái)的熱量伴隨著濕氣,這些濕氣會(huì)附著在蒸發(fā)器上,形成很厚的一層霜,導(dǎo)致蒸發(fā)器絕熱,而且使馬達(dá)頻繁地工作來(lái)進(jìn)行補(bǔ)償。” 對(duì)那些家庭主婦來(lái)說(shuō),這段話可能相當(dāng)于什么都沒(méi)說(shuō)。
尋找恰當(dāng)?shù)脑~是沒(méi)有絕對(duì)的法則的,但通常最簡(jiǎn)單的詞、最具體、最能生動(dòng)地引起感官反應(yīng)的詞語(yǔ)是最佳選擇。盡量少用形容詞和各種限定詞,著重實(shí)意動(dòng)詞和名詞的使用。平時(shí)多查閱字典,一本好的分類(lèi)詞典會(huì)對(duì)你有很大的幫助。
其實(shí),性格內(nèi)向并不是問(wèn)題,發(fā)現(xiàn)不了內(nèi)向性格帶來(lái)的優(yōu)勢(shì)才是問(wèn)題。
過(guò)了幾天,《紐約時(shí)報(bào)》上果然刊登了馬克·吐溫致聯(lián)邦議員們的道歉啟事:“我考慮再三,覺(jué)得此話不恰當(dāng),而且也不符合事實(shí),故特此登報(bào)聲明,把我的話修改如下:‘美國(guó)國(guó)會(huì)議員中有些議員不是狗婊子養(yǎng)的’。” 馬克·吐溫巧用肯定與否定的不同視點(diǎn),將同一思維形式以不同句式表達(dá),貌似不同,實(shí)則仍舊表達(dá)自己的輕蔑和鄙視。

